Показаны сообщения с ярлыком online словарь. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком online словарь. Показать все сообщения

воскресенье, 4 октября 2009 г.

Создание собственного сайта по изучению языков. Один или несколько?

Один сайт или один блог хорошо, потому что легче заполнять в самом начале.

С другой стороны, если у вас есть несколько сайтов, то потом ими легче будет пользоваться. И, с определённого этапа, также будет легче и заполнять.


Создание собственного сайта по изучению языков. Один или несколько?


Это всё потому, что с определённого этапа база изученных слов перевалит через 500 и более, и уже будет сложно разобраться в своих собственных страницах. И здесь нас спасёт разбиение всего материала по тематическим блокам. Например, если мы выделим грамматику и фонетику в отдельный блог грамматика: морфология и синтаксис; фонетика: звуки, чтение, то там мы сможем там постить изученные нами общие правила, касающиеся любых вопросов языка, а также конкретное применение правил к конкретным словам. Информацию будет потом легко искать, если нужно будет повторить материал. Это очень важно, так как я, например, понимаю, что не смогу разобраться в своих школьных тетрадях из-за хаотичности информации, изложенной в них. Поэтому, если я хочу повторить язык - мне придётся изучать его практически с нуля. Это и есть основные причины, почему я решил завести несколько блогов по изучению английского языка. Обобщу их:

Причины создания нескольких сайтов по изучению языка.


1. Лёгкость повтора изученного из-за логичности организации материала.
2. Лучшее понимание материала при создании и заполнении нескольких сайтов.
3. С определённого этапа более лёгкое заполнение (так как материал разбит логически, то легко найти где что опубликовано для вставки соответствующих ссылок).

Какие именно логические блоки были мною выделены указано в первом посте о данном способе изучения иностранных языков: Изучение иностранных языков: собственный online словарь как метод. Раздел "Online словарь - метод публикации" содержит полный список созданных мною ресурсов по данной теме.

Read more!

суббота, 3 октября 2009 г.

Описание страницы перевода слова, размещаемой на сайте.

Страница online словаря - перевод слова.



Содержание страницы online словаря


На странице online словаря "перевод слова" будет содержаться:
1) Собственно слово или словосочетание иностранного языка;
2) транскрипция слова
3) также мои потуги в произношении в виде аудио-файла :)
4) собственно перевод, точнее - все изученные мною варианты перевода. Следует отметить, что этот элемент будет постоянно пополняться и изменяться, потому что невозможно сразу изучить все значения слов и в зависимости от глубины изучения языка эта информация может существенно расшириться.
5)На каждый вариант перевода будут приведены примеры с моими потугами в их прочтении. В идеале было бы написать ещё и транскрипцию для них - но не уверен, что осилю. Все примеры будут переведены на родной язык.



Англо-русский и русско-английский online словари


При планировании проекта я столкнулся с одной проблемой. Её можно обозначить как пересечение значений слов. Что я имею в виду? Возьмём слово Thing. В переводе с английского на русский оно имеет множество значений:
-вещь,предмет, вещица, штука
-тварь, существо, живое существо
-вещи (багаж, личные вещи, одежда)
-утварь
-случай, ситуация, обстоятельство, факт
-хобби, способности
-вещество, материал
-литературное произведение
-анекдот, афоризм, рассказ, высказывание, художественное произведение, музыкальное -произведение
-мысль, идея, мнение, образ
-бзик
-образец
-нечто, кое-что
-особенность, свойство, качество
-нечто нужное, важное, уместное
Выше перечисленные слова при переводе на английский также могут иметь разные значения. Например, слово "идея":
-idea
-notion
-concept
-point
-purport
-intention
-message
-brainchild
Таким образом, чтобы изучить как понимание английского языка, так и научиться выражаться на нём, необходимо создание страниц и англо-русского перевода слов, и русско-английского.

На странице русско-английского перевода слова или словосочетания будет вся та же самая информация, возможно даже будет запись русского произношения.

Ссылки на соответствующие словари:
Online-словарь, с англо-русским переводом слов.
Online-словарь, с русско-английским переводом слов.

Read more!